본문 바로가기

책/필립 K. 딕

[필립 K. 딕] 갈락틱 팟 힐러 (구글 번역기 예언?)

​​​Galactic Pot-Healer

​로봇들에게 일자리를 뺏긴 인간들은 일거리가 없어 근근히 생활하고, 모든 생각과 행동이 감시 당하는 암울한 지구.

도자기 고치는 일을 했던 조 펀라이트는 일거리가 없어 무료하고 한심한 날들을 보내고 있다.

무료한 시간을 달래기 위해 고안한 게임이 하나 있는데
줄거리와는 그닥 관계 없는 이 게임이
이 소설 전체에서 가장 재미있다 -_-;;

어떤 영화나 책 제목 따위를 하나 골라서
일본에 있는 번역 컴퓨터에 읽어주어
일본어로 번역된 결과를 미국에 있는 번역 컴퓨터에 입력.

이렇게 해서 나온 결과물을 게임 상대방에게 말해주면
상대방은 이를 듣고 원래의 제목이 뭐였는지 맞추는 게임이다.

예를 들면,

문제: The male offspring in addition gets out of bed
​​답: The sun also rises

​문제: Those for which the male homosexual exacts transit tax
​답: For whom the bell tolls

이런식이다...

딱 구글 번역기스럽지 않은가.

정작 본격적인 줄거리는 별거 없다... 엄청난 능력을 가진 우주괴물에게 고용돼서 외계 행성에 가서 겪는 이런 저런 일들에 대한 이야기인데 뒤로 갈수록 점점 더 재미가 없어짐.